WeBible
William Tyndale Bible (1525/1530)
Select Version
Cherokee New Testament (1860) with Sequoyah transliterated forms
Sahidic NT
Czech BKR
1757 Church Slavonic Elizabeth Bible
Danish
Danish New Testament from 1819 with original orthography
Danish OT1871 + NT1907 with original orthography
Elberfelder (1871)
Elberfelder (1905)
Luther (1545)
Greek Modern
American Standard Version
Basic English Bible
Douay Rheims
William Tyndale Bible (1525/1530)
Webster's Bible
World English Bible
Weymouth NT
Young's Literal Translation
Esperanto
Reina Valera NT (1858)
Sagradas Escrituras (1569)
(Navarro Labourdin) NT
Finnish Bible (1776)
Pyha Raamattu (1933 1938)
Darby
Martin (1744)
Scots Gaelic (Gospel of Mark)
Gothic (Nehemiah NT Portions)
NT Tischendorf 8th Ed
Manx Gaelic (Esther Jonah 4 Gospels)
Aleppo Codex
OT Westminster Leningrad Codex
Croatian
Hungarian Karoli
Eastern (Genesis Exodus Gospels)
Western NT
Giovanni Diodati Bible (1649)
Riveduta Bible (1927)
明治元訳「舊約聖書」(1953年版) 大正改訳「新約聖書
Japanese Denmo 電網聖書
Japanese Kougo-yaku 口語訳「聖書」(1954/1955年版)
Japanese Raguet-yaku ラゲ訳「我主イエズスキリストの新約聖書」(1910年版)
Korean
Vulgata Clementina
Baiboly Malagasy (1865)
Sathyavedapusthakam (Malayalam Bible) published in 1910
Judson (1835)
Det Norsk Bibelselskap (1930)
Petrus Canisius Translation
Dutch Staten Vertaling
De ganse Heilige Schrift bevattende al de kanonieke boeken van het Oude en Nieuwe Testament, met de apocriefe (deuterocanonieke) boeken
Studentmållagsbibelen frå 1921
Polish Biblia Gdanska (1881)
Old Public Domain Pohnpeian Bible
Potawatomi (Matthew Acts) (Lykins 1844)
El Evangelio segun S. Lucas, traducido al Romaní, ó dialecto de los Gitanos de España
Synodal Translation (1876)
Albanian Bible
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ekavski
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ijekavski
Swedish (1917)
Svenska Karl XII:s Bibel (1703)
Svenska Karl XII:s Bibel (1873)
Swahili
Peshitta NT
Ang Dating Biblia (1905)
Klingon Language Version of the World English Bible
NT (P Kulish 1871)
Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.
Vietnamese (1934)
聖經 (文理和合)
Union Simplified
Union Traditional
Widget
Switch to light / dark version
tyndale
1 Corinthians 15
2 - by which also ye are saved: I do you to wit after what maner I preached vnto you yf ye kepe it except ye have beleved in vayne.
Select
1 - Brethren as pertayninge to the gospell which I preached vnto you which ye have also accepted and in the which ye continue
2 - by which also ye are saved: I do you to wit after what maner I preached vnto you yf ye kepe it except ye have beleved in vayne.
3 - For fyrst of all I delivered vnto you that which I receaved: how that Christ dyed for oure synnes agreinge to the scriptures:
4 - and that he was buried and that he arose agayne the thyrd daye accordinge to the scriptures:
5 - and that he he was sene of Cephas then of the twelve.
6 - After that he was sene of moo the five hodred brethren at once: of which many remayne vnto this daye and many are fallen aslepe.
7 - After that appered he to Iames then to all the Apostles.
8 - And last of all he was sene of me as of one that was borne out of due tyme.
9 - For I am the lest of all the Apostles which am not worthy to be called an Apostle because I persecuted the congregacion of God.
10 - But by the grace of God I am that I am. And his grace which is in me was not in vayne: but I labored moare aboundauntly then they all not I but the grace of God which is with me.
11 - Whether it were I or they so we preache and so have ye beleved.
12 - If Christ be preached how that he rose fro deeth: how saye some that are amoge you that ther is no resurreccion from deeth?
13 - If ther be no rysynge agayne from deeth: then is Christ not rysen.
14 - If Christ be not rysen then is oure preachinge vayne and youre faith is also in vayne.
15 - Ye and we are founde falce witnesses of God. For we have testifyed of God how that he raysyd vp Christ whom he raysyd not vp yf it be so that the deed ryse not vp agayne.
16 - For yf the deed ryse not agayne then is Christ not rysen agayne.
17 - If it be so yt Christ rose not then is youre fayth in vayne and yet are ye in youre synnes.
18 - And therto they which are fallen a slepe in Christ are perished.
19 - If in this lyfe only we beleve on christ then are we of all men the miserablest.
20 - But now is Christ rysen from deeth and is become the fyrst frutes of them that slept.
21 - For by a man came deeth and by a man came resurreccion fro deeth.
22 - For as by Adam all dye: eve so by Christ shall all be made alive
23 - and every man in his awne order. The fyrst is Christ then they yt are Christis at his commynge.
24 - Then cometh the ende when he hath delivered vp ye kyngdome to God ye father when he hath put doune all rule auctorite and power.
25 - For he must raygne tyll he have put all his enemyes vnder his fete.
26 - The last enemye that shalbe destroyed is deeth.
27 - For he hath put all thinges vnder his fete. But when he sayth all thinges are put vnder him it is manyfest that he is excepted which dyd put all thinges vnder him.
28 - When all thinges are subdued vnto him: then shall the sonne also him selfe be subiecte vnto him that put all thinges vnder him yt God maye be all in all thinges.
29 - Ether els what do they which are baptised over ye deed yf the deed ryse not at all? Why are they then baptised over the deed?
30 - Ye and why stonde we in ieoperdy every houre?
31 - By oure reioysinge which I have in Christ Iesu oure Lorde I dye dayly.
32 - That I have fought with beastes at Ephesus after the maner of men what avautageth it me yf the deed ryse not agayne? Let vs eate and drynke to morowe we shall dye.
33 - Be not deceaved: malicious speakinges corrupte good maners.
34 - Awake truely out of slepe and synne not. For some have not the knowlege of God. I speake this vnto youre rebuke.
35 - But some ma will saye: how aryse ye deed? with what bodyes come they in?
36 - Thou fole that which thou sowest is not quickened except it dye.
37 - And what sowest thow? Thow sowest not that body that shalbe: but bare corne (I meane ether of wheet or of some other)
38 - and God geveth it a body at his pleasure to every seed a severall body.
39 - All flesshe is not one manner of flesshe: but ther is one maner flesshe of men another maner flesshe of beastes another maner flesshe of fysshes and another of byrdes.
40 - Ther are celestiall bodyes and ther are bodyes terrestriall. But ye glory of ye celestiall is one and ye glory of the terrestriall is another.
41 - Ther is one maner glory of the sonne and another glory of the mone and another glory of the starres. For one starre differth fro another in glory.
42 - So is the resurreccio of ye deed. It is sowe in corrupcio and ryseth in incorrupcion.
43 - It is sowen in dishonoure and ryseth in honoure. It is sowe in weaknes and ryseth in power. It is sowne a naturall body and ryseth a spretuall body.
44 - Ther is a naturall bodye and ther is a spretuall body:
45 - as it is written: the fyrste man Adam was made a livinge soule: and ye last Ada was made a quickeninge sprete.
46 - How be it yt is not fyrst which is spirituall: but yt which is naturall and then yt which is spretuall.
47 - The fyrst ma is of the erth erthy: the seconde man is ye Lorde fro heave.
48 - As is the erthy soche are they that are erthye. And as is the hevely soche are they yt are hevenly.
49 - And as we have borne the ymage of the erthy so shall we beare the ymage of the hevenly.
50 - This saye I brethren that flesshe and bloud canot inheret the kyngdome of God. Nether corrupcion inhereth vncorrupcion.
51 - Beholde I shewe you a mystery. We shall not all slepe: but we shall all be chaunged
52 - and that in a moment and in the twinclinge of an eye at the sounde of the last trompe. For the trompe shall blowe and ye deed shall ryse incorruptible and we shalbe chaunged.
53 - For this corruptible must put on incorruptibilite: and this mortall must put on immortalite.
54 - When this corruptible hath put on incorruptibilite and this mortall hath put on immortalite: then shalbe brought to passe ye sayinge yt is writte. Deeth is consumed in to victory.
55 - Deeth where is thy stynge? Hell where is thy victory?
56 - The stynge of deeth is synne: and the strength of synne is the lawe.
57 - But thankes be vnto God which hath geven vs victory thorow oure Lorde Iesus Christ.
58 - Therfore my deare brethren be ye stedfast and unmovable alwayes ryche in the workes of the Lorde for as moch as ye knowe how yt youre labour is not in vayne in the Lorde.
1 Corinthians 15:2
2 / 58
by which also ye are saved: I do you to wit after what maner I preached vnto you yf ye kepe it except ye have beleved in vayne.
Copy Link
Make Widget
Webible
Freely accessible Bible
48 Languages, 74 Versions, 3963 Books
Widget